历史观看记录

清空记录|关闭

    欢迎继续点播你喜欢的电影、电视剧!
    历史观看记录

    当前位置:首页 » 欧美电视剧 » 法律与秩序 第十四季

    若使用通用批量下载功能,请先打开迅雷软件再点击迅雷下载

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E01.中英双语字幕.译制组[492.25MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E02.中英双语字幕.译制组[529.84MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E03.中英双语字幕.译制组[470.81MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E04.中英双语字幕.译制组[483.92MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E05-a.中英双语字幕.译制组[513.50MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E06-a.中英双语字幕.译制组[493.21MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E07-a.中英双语字幕.译制组[506.21MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E08-a.中英双语字幕.译制组[482.19MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E09V2-a.中英双语字幕.译制组[497.87MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E10-a.中英双语字幕.译制组[487.84MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E11-a.中英双语字幕.译制组[494.70MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E12-a.中英双语字幕.译制组[463.94MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E13-a.中英双语字幕.译制组[483.32MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E14-a.中英双语字幕.译制组[485.41MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E15-a.中英双语字幕.译制组[506.35MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E16.中英双语字幕.译制组[507.94MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E17.中英双语字幕.译制组[508.46MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E18.中英双语字幕.译制组[506.38MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E19.中英双语字幕.译制组[440.43MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E20.中英双语字幕.译制组[495.42MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E21.中英双语字幕.译制组[478.96MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E22.中英双语字幕.译制组[493.24MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E23.中英双语字幕.译制组[486.52MB]

    • Law.and.Order.法律与秩序S14E24end.中英双语字幕.译制组[482.12MB]

    法律与秩序 第十四季 剧情|资料|新闻

      法律与秩序》,美国电视史上播映时间最长犯罪剧集,也是第二长剧集,并衍生出三部姊妹剧:《法律与秩序:特殊受害人》(Law & Order: Special Victims Unit)、《法律与秩序:犯罪倾向》(Law & Order: Criminal Intent),以及《法律与秩序:陪审团》(Law and Order: Trial By Jury) 。《法律与秩序》分为警匪较量和法庭辩论两个部分,剧中情节大多取材于真实案例。剧集分为两部分,前半个钟头聚焦乔-方塔纳(Joe Fontana)和埃德-格林(Ed Green)两位警探,在管区中尉安妮塔-范-布伦的指导帮助下,勘查现场、搜寻证据和盘诘疑犯的侦破活动,后半部分则着重记录了案子转交到检察官手上,助理杰克-麦考伊(Jack McCoy)和亚历山德拉-鲍吉亚(Alexandra Borgia)依据繁琐复杂的法律程序,在亚瑟-布兰奇(Arthur Branch)领导下,提起讼诉和出席庭审的过程。有些案件简单明了,但大多数却是错综复杂,曲折离奇,必须遵循的法律程序和抽丝剥茧层层深入的调查,不断考验着几位主人公的智力、精力、耐心和承受力,在案件的侦查和审理过程中,他们还必须竭力寻找生活与工作的平衡点。 《法律与秩序》自 1990年开播,NBC和出品该片的沃尔夫制作公司的拍摄合约已延续至2006年。美国电视史上不是没有拍过几十年的电视剧,但多是在白天播出、给家庭主妇消磨时间用的“豪门恩怨类”肥皂剧。在竞争激烈的晚间黄金时段,像《法律与秩序》这样的成就可谓前无古人。今年该剧开始推出DVD时,有评论称“我觉得没有必要介绍剧情,如果你不知道这部电视剧的内容,那你肯定没有电视。”最初《法律与秩序》在福克斯和CBS遭拒后,尽管被NBC接受,但最初的成绩并不乐观。根据尼尔森收视率调查,《法》片播映初期排在当周所有节目的第77位。但NBC电视台认准了该剧的独特魅力,不言放弃,并在剧情涉及流产等有争议的话题而使得广告商撤出时仍表现出相当的耐心。从第二季开始,《法》的收视率直线上升,迅速攀升进前十之列,并在此后的十四年中始终没有跌出前二十名。不仅如此,沃尔夫还为《法》片适时制作了三部独立的“外传”,《法律与秩序:特殊受害者》(Law & Order: Special Victims Unit),《法律与秩序:犯罪倾向》(Law & Order: Criminal Intent),分别在1999年和2001年开播。2003年,《法》片在周三晚上的收视率达到19%,而在收视排名上,两部外传分别位列16和21. 一时间,沃尔夫三连胜的成绩在好莱坞无人能及。NBC也赚得盆满钵满。这一年,媒体开始用电视大王来称呼沃尔夫。2005年第三个外传《法律与秩序:陪审团》(Law & Order: Trial by Jury)于3月开播。 得力于出色的写实派创作班底,《法律与秩序》最厉害的一点是“尽量接近真实”。虽然快节奏的电视剧无法完全还原艰难的司法程序,但该剧仍然力求细节真实。相反,爆炸、飞车、追逐、打斗、枪战之类的场面极少出现,作为主角出现的两个警察在整整22集里一枪都没有开过,查案全靠两条腿一张嘴。相信所有对司法部门有所了解的人都会认同,这才是法律系统真实的运作方式。很多司法界人士和警察都对该剧赞誉有加,喜欢的人说“这就是现实”,不喜欢的人则批评它“像普及教育课,不像电视节目”。该剧的风行,深刻地影响了美国的电视行业,此后出现的警匪电视剧都更加注意纪实味道和团队精神,比如《犯罪现场调查》(CSI)和《纽约重案组》(NYPD Blue)。 与其它警匪电视剧最大的不同在于,《法》片把焦点完全集中在司法程序,对各个主角的私生活几乎不接触。在一个小时的剧集中,警察查案,控方审案。这样的好处就是可以使观众随时看任意一集而不必担心情节不连续。和它形成鲜明对照的是《纽约重案组》,在讲述真实犯罪和侦破细节的同时,也着意刻画警察的平凡生活,并加入了各式各样的恋情。最绝的是,《法》片的许多故事都直接来自报纸的社会新闻,所以在某些集的结尾,才会出现这样的字幕:“本集故事受某某案件启发,但人物与具体情节都纯属虚构,绝无影射涉案人士之意。” 也许是为了证明对故事的重视,15年来,《法》片中的司法人员不断换血、先后有二十多人担当过主角。玛莉丝卡.哈吉塔(Mariska Hargitay)算是脱颖而出获奖的不多的例子。她凭借《法律与秩序:特殊受害者》中的表演获得第57届艾美奖剧情类最佳女主角和第62届金球奖电视剧情类系列剧最佳女演员奖。

    本网站提供的电视剧和电影内容均系搜索和收集于互联网相关网站,相关链接已注明来源。如果本站的链接地址无意总侵犯了您的权益,请给网页底部邮箱来信,我们会及时处理。
    Copyright 2020
    妹子电影 www.meizi999.com
    email